czwartek, 27 maja 2010

What about lace?

wearing H&M cotton double U-neck dress,Chanel purse, beige trench coat, lace tights

Some of you might say: 'Lace thights- it was already.' But it's still elegant and perfect way to make your LBD looking fresh and beautiful in an disobliging way. Anyway, this is the outfit I wore to an evening dinner in the city a few days ago.
After the whole month I can finally say- my exams are over, I can feel a holiday's spirit in the air and to be honest all that I'm doing this week is watching old 50's and 60's movies with Audrey Hepburn and Marilyn Monroe. I totally adore movies from these decades. The whole actions, make-up worn by actresses (black liner on the upper eyelid, lipstick on the lips) and the idea of the beauty from that times. Have a nice week!

Niektórzy z was mogą powiedzieć: 'Koronkowe rajstopy- to już było.'.. ale to nadal daje Ci poczucie elegancji. Z resztą czy jest lepszy sposów, by sprawić, by twoja mała czarna wyglądała pięknie i świeżo, w niezobowiązujący sposób? Ten właśnie strój ubrałam na wieczorny wypad do miasta, kilka dni temu.
Po całym miesiącu w końcu mogę powiedzieć- koniec z egzaminami. Czuję wakacyjną duszę w powietrzu i by być szczerą, jedyne co robię w tym tygodniu, to oglądanie starych filmów z lat 50'tych i 60'tych z Audrey Hepburn i Marilyn Monroe w rolach głównych. Uwielbiam filmy z tych dekad. Akcje się tam rozgrywające, make-up noszony przez aktorki (czarne kreski na górnych powiekach i usta pomalowane szminką, do tego policzki delikatnie zaróżowione) i idea piękna wtedy obowiązująca. Udanego tygodnia!

niedziela, 16 maja 2010

Lacquer Pumps

wearing vintage shirt, black bandage skirt, black lacquer pumps, chanel purse

After a whole week spent on preparations to my last exam, it felt so good going at the party, having a very feminine outfit on. Wish me luck for tomorrow!

Po całym tygodniu spędzonym na przygotowaniach do mojego ostatniego egzaminu, czułam się cudownie mogąc wyjść na imprezę, mając na sobie super-kobiecy strój. Życzcie mi szczęścia na jutro!

czwartek, 13 maja 2010

'Remember now' short movie made for Chanel



videos via youtube.com

'Remember Now' short movie made by Karl Lagerfeld is truly amazing. It was made to promote Chanel Cruise 2010/2010 Collection in Saint-Tropez. All you can see there are beautiful Chanel clothes with a hippie vibe and classy 2.55 purses, models playing characters from the past: Jane Birkin, Brigitte Bardot.. and since I adore these stars and the the times of 60's and 70's, it was so fun to watch. What's the best Magdalena Frackowiak- our polish model- is playing BB. After watching it all I am dreaming about is glamorous summer in Saint-Tropez. Unfortunately, now all I can do is learning to my exams which are still lasting till the last days of May. That's the reason I'm not writing anything on my blog, but when the May is over- I'm back! P.S Enjoy watching the Film!

'Remember Now', krótki, 16 minutowy film wyreżyserowany przez Karla Lagerfeld'a jest fanastyczny. Zrobiony został z myślą promocji kolekcji Chanel Cruise w Saint-Tropez. Wszystko co możecie tam zobaczyć to piękne ubrania Chanel z duszą hippie, klasyczne torebki 2.55, modelki grające charaktery z przeszłości: Jane Birkin, Brigitte Bardot.. i odkąd uwielbiam te gwiazdy i czasy lat 60'tych, 70'tych, świetnie oglądało mi się ten filmik. Co najlepsze- Magda Frąckowiak, nasza polska modelka, gra BB. Teraz jedyne o czym marzę to glamour'owe lato w Saint-Tropez. Niestety, jedyne co teraz mogę robić to uczyć się na kolejne egzaminy, które będą dla mnie trwały do ostatnich dni Maja. To właśnie powód mojej nieobecności na blogu, ale kiedy ten miesiąc się skończy- jestem spowrotem! P.S Miłego oglądania Filmu!

sobota, 1 maja 2010

Le Smoking

wearing Zara tuxedo, Reserved white shit, Guess watch, Chanel purse, Ray-Ban sunglasses, black pumps

Yesterday was my high-school graduation. Can't believe that I'm not a high school girl anymore. But I know that all that's the best in life is still waiting for me. For this special occasion I opted for something classic and I chose 'Le Smoking' tuxedo suit, inspired by Yves saint Laurent one made in 1966 which changed the history of fashion. Yves saint Laurent empowered women by giving them the option to wear clothes that were normally worn by men with influence and power. And again it's becoming super feminine 'worn' with long, wavy hair, high heels, lipstick on your lips and beautiful perfumes.
P.S sorry, that I'm not answering to the comments now, I'm studying to my exams, which beggins on Tuesday, I know you will understand! Wish you a nice weekend!

Wczoraj odbyło się zakończenie mojej licealnej edukacji. Trudno mi uwierzyć, że nie jestem już w liceum. Wiem jednak, że to co najlepsze w życiu nadal na mnie czeka, więc nie będę płakać;). Na tą specjalną chciałam wybrać coś klasycznego i zdecydowałam się na "Le Smoking", zainspirowany projektem Yves Saint Laurent'a z 1966 roku, który zmienił historię mody. Yves saint Laurent dał kobietom możliwość noszenia ubrań, które normalnie były noszone przez mężczyzn wpływowych i z dużą władzą. I znowu strój ten staje się super kobiecy "noszony" z długimi, falowanymi włosami, wysokimi obcasami szminką na ustach i pięknymi perfumami.
P.S przepraszam, że nie odpowiadam teraz na komentarze, mam dużo pracy ze względu na matury zaczynające się we wtorek, wiem, że zrozumiecie!:) Życzę wam udanego weekendu!